
之前因為感冒,所以這本入手之後一直沒有動手掃圖,後來是親辜友情提醒那個anan會掃圖嗎?才發現這本雜誌一直被我放著沒動呀!!! 笑 原本想說之前早就有已經有日本的AIREN掃了圖了,我這一版掃不掃好像沒差明明是想偷懶後來真的掃出來之後才發現,掃圖還是有差別的好幾張小圖掃大之後發現真的威力無窮,全是當

之前因為感冒,所以這本入手之後一直沒有動手掃圖,後來是親辜友情提醒那個anan會掃圖嗎?才發現這本雜誌一直被我放著沒動呀!!! 笑 原本想說之前早就有已經有日本的AIREN掃了圖了,我這一版掃不掃好像沒差明明是想偷懶後來真的掃出來之後才發現,掃圖還是有差別的好幾張小圖掃大之後發現真的威力無窮,全是當

其實昇基的新聞已經都定期更新在專頁 XD但這一則新聞因為是自己的翻譯,所以還是放上來感覺上自4/10起,每二個月就會有一個日文的翻譯功課得作了笑 晴兒是個不讀書的人掩面,所以對吉本老師不熟,google了一下相關資料如下 吉本芭娜娜1964年7月24日-,本名吉本真秀子,日本當代小說家她的父親是著名

我居然敖了一晚把這個中文譯稿足足有5000字的日雜譯完了泣我的日文人生 又到了一個山峰呀有這麼矮的峰嗎!??這篇專訪是個人覺得近期很值看的一篇,推薦給大家唷 靈魂伴侶 李瑞鎮李昇基 跨越世代的競演 正在NHK放送中的人氣電視劇李祘,當中飾演主角國王角色的41歲人氣演員李瑞鎮,與今年剛剛在日本完成出道

果然翻譯這檔事.要有愛呀有多久沒有這樣翻譯了!!?? 摸下巴總之這回HARU HANA的報導,還蠻有有趣的!值得一看唷 在The King 2 Hearts中飾演為愛而生的王子角色 在演技這件事,學習到了是由演員本身的感情出發 在重覆試驗錯誤中完成,感受到成長的作品! 實現韓國仍存在著王室這樣的假

當初我就是被這張照片閃到,就決定這本雜誌一定要入手呀!!!這組在香港拍的寫真實在太對我的胃口了有拍出不一樣李昇基的味道唷還是說拍攝當時正值香港掛風球,所以拍出的照片才格外不同!!? 大笑 專訪翻譯 轉MAN OF THE MOMENT 第一眼看到的他正在開朗的笑著,第二天也是,之後那天也是... 在

圖片轉載 李昇基咖啡作者花花 轉自:twitter 晴兒原創翻譯 轉載請註明 今年是SOLO歌手的年份,這樣的說法在KPOP的音樂工作者中流傳著近年來少女時代KARA等等的女性團體在日本相繼出道,去年則為男性團體接續著進軍日本然後在2012年,在金賢重完成日本出道後的隔週,現今在韓國人氣正旺的李昇基