這一篇是一些有關速水的消息,
感謝妹妹的挖博...真是太佩服她了~~

小道一.MOCO將有連續劇新工作!?
請注意,我用的是!!?代表不確定呀~
消息來源是妹妹提供的一個日本人的BLOG,
原址在這裡 http://plaza.rakuten.co.jp/sarudemowakaru/diary/200905030000
大意是他因為工作的關係辦了一個活動,
然後剛好就在MOCO青森活動的飯店同天同地,
所以見了MOCO,也拿到簽名~~(太幸運了,..嗚~~)

然後其中有一句話很讓人有所期待
原文為これからドラマの撮影などで忙しくなるとのことでしたが、お体に気をつけて頑張ってくださいね
意思是 然後據說之後會有連續劇的拍攝工作會變得忙碌,但是請注意身體並加油唷~

讓我們無限遐想的就是ドラマ(連續劇)三個字,因為極道是映画(電影),
所以用了ドラマ三個字是否真的代表將有新工作了


小道二.MOCO將有很棒的新工作!?
這則消息也是妹妹挖來的,是F傳給手機會員的訊息,
寫著 きた "もこちゃん素敵~ 仕事ってなんだろ 
來了~MOCO超棒的工作是什麼呢?

死F,又裝神弄鬼~~~
但對照小道消息一...果然心很癢呀~~


小道三.MOCO染頭髮了
這則消息是我在2H看到一位去了青森的日本朋友寫的
原文
新しい髪型似合ってましたよ。
本人も「久しぶりにカラー入れました」と言っていましたが、
そこまで派手な色でもなく、髪もちょっと短めで素敵でした
新的髮型很適合他,
本人也說,隔了好久又染頭髮了呢!
不是很艷麗的顏色,稍短的髮型也很帥!

另一個人寫的
は、ほんのりカラー入れた感じで、雰囲気はマネ日記にある姿のままです。
マネ日記は結構黒髪に見えますが、生で見ると少し茶色っぽい雰囲気でした。
的確有染了髮的感覺,和F發送的照片差不多,
在照片裡看起來是黑色的,但實際上看本人是帶點稍微的茶色的感覺

還有另外一位寫了有關新髮型
トップやサイドはかなり短めだけど、襟足はやっぱり長め…。
襟足が長いのが、もこちゃんのポリシーみたい
上面和側邊的相當短,但是後頭脖子的髮線還是很長,
看來後頭脖子的髮線長是MOCO的策略

 

2H原址 http://dubai.2ch.net/test/read.cgi/actor/1239530735/l50

染了什麼新顏色,真令人好奇呢!
的確自東京塔起MOCO就沒有染過頭髮了...
好令人期待呀~~
莫非..是配合小土的角色關係?
想也是..高中時那麼高調的小土,
怎麼可能畢業後變乖乖牌..(大笑)


小道四.MOCO變壯了
同樣是來自2H
原文
最近筋トレにはまっているとのことで、ちょっとがっちりしてましたよ★
絶彼のときより、マッチョになっていると本人が言って、ちょっとジャケットを脱ぐ素振りを見せた時には、
キャーとかなり盛り上がりました。
最近在鍛鍊肌肉,變得稍微壯了一點,MOCO本人說比起絕彼的時期變得更為陽剛,
在會場把外套脫掉的時候,還引起現場一陣騷動。

變壯了!!??
好想看呀~~
好想摸二把呀~~
好想...............(精神過於亢奮 強制退場中)




關鍵字 速水もこみち 速水茂虎道





090506 今日必看

090507 今日必看

arrow
arrow
    全站熱搜

    sunny(晴兒) 發表在 痞客邦 留言(31) 人氣()